Adaptação de tradição oral
por Tradição oral andina; adaptação Literunico
Adaptação editorial brasileira inspirada em motivos da tradição oral andina e equatoriana, preparada como porta de entrada para o Equador na Copa do Mundo Literunico. Por se tratar de tradição oral e síntese Literunico, não corresponde a uma obra original única vinculável.
Leitura da obra
Abra o sumário completo ou continue pelo capítulo mais recente.
A capa entra com perspectiva de livro saindo da tela, alinha no hover e abre ampliada no clique.
LENDAS DO EQUADOR · APRESENTAÇÃO
Adaptação brasileira breve inspirada em motivos da tradição oral andina e equatoriana. Não é tradução direta de uma obra única; funciona como porta de entrada literária para o Equador na Copa do Mundo Literunico.
Ficha editorial, identidade pública e dados técnicos da obra em um só lugar.
Comunidade da obra
A leitura continua aqui: impressões, comentários, vídeos, registros de percurso e resenhas verificadas ajudam outros leitores a entrar na obra.
Ainda não há comentários para este livro.
Abra a conversa com uma impressão de leitura, uma resenha ou um diário rápido da sua experiência com a obra.
Comentar agoraPosse, foto e anúncios dos exemplares físicos.
Depois do login, marque seu exemplar.
O primeiro registro abre o histórico físico da obra.
Entrar e registrar