Conceito da obra
Meditações é um caderno filosófico de Marco Aurélio sobre razão, natureza, dever, morte, tempo, comunidade e governo de si.
Tradução Literunico
por Eder B. Jr.
Tradução original Literunico de Meditações, de Marco Aurélio, preparada em português a partir da tradução inglesa em domínio público de George Long disponível no Project Gutenberg eBook #6920. Fonte base: https://www.gutenberg.org/ebooks/6920. A obra original de Marco Aurélio e...
Leitura da obra
Abra o sumário completo ou continue pelo capítulo mais recente.
A capa entra com perspectiva de livro saindo da tela, alinha no hover e abre ampliada no clique.
Mercado da obra
Top acionistas
Quer aparecer aqui?MEDITAçõES · APRESENTAÇÃO
Caderno filosófico de Marco Aurélio sobre virtude, razão, dever, morte e domínio de si. Tradução original Literunico a partir de fonte em domínio público.
Blocos Extras da Apresentação
Meditações é um caderno filosófico de Marco Aurélio sobre razão, natureza, dever, morte, tempo, comunidade e governo de si.
A edição Literunico é tradução original em português a partir da tradução inglesa em domínio público de George Long, disponível no Project Gutenberg.
O Aurora organiza autor, obra, razão governante, natureza, virtude, morte, presente, cidade comum, providência e três disciplinas estoicas.
Cada livro recebeu um eixo próprio, de formação e gratidão até aceitação e partida.
A obra pede exercício diário: julgar melhor, desejar com medida, agir com justiça e aceitar o curso das coisas.
A força do texto vem da tensão entre cargo máximo e exame íntimo, com o poder público submetido à disciplina interior.
A edição trata os conceitos antigos como prática histórica de filosofia moral, com cuidado para não transformar a obra em frases isoladas.
As imagens são documentais ou contextuais, com fonte pública e crédito visível.

Escreve como governante que procura ajustar pensamento, ação e dever diante de império, doença, guerra e morte.
Reúne notas de exercício moral sobre razão, natureza, morte, tempo, ação e vida comum.
Situa a edição em português a partir da tradução inglesa em domínio público de George Long.
Nomeia a faculdade que julga, decide e preserva liberdade diante do que vem de fora.

Organiza o vínculo entre universo, destino, deuses, transformação e aceitação do que ocorre.
Reúne justiça, coragem, simplicidade, trabalho e serviço humano como forma de vida.

Mostra a ética como herança escolhida e lembrada.

Ensina cooperação sem ingenuidade.

Acelera a prática filosófica antes que o tempo falhe.

Define o centro da pessoa como lugar de liberdade.
Ficha editorial, identidade pública e dados técnicos da obra em um só lugar.