por Pedro Antonio de Alarcón; tradução Literunico
Tradução brasileira de O Chapéu de Três Bicos, novela satírica de Pedro Antonio de Alarcón sobre desejo, astúcia, poder local e equívocos numa Andaluzia de antigo regime. Edição consolidada pelo projeto Literunico / Copa.
Ler no Literúnico
Escolha um formato e comece agora.
Digital Consulte
Começar leituraSua leitura
Abra o índice, retome capítulos recentes ou acompanhe seu histórico.
A capa entra com perspectiva de livro saindo da tela, alinha no hover e abre ampliada no clique.
O CHAPéU DE TRêS BICOS · APRESENTAÇÃO
Tradução brasileira de O Chapéu de Três Bicos, novela satírica de Pedro Antonio de Alarcón sobre desejo, astúcia, poder local e equívocos numa Andaluzia de antigo regime. Edição consolidada pelo projeto Literunico / Copa.
Ficha editorial, identidade pública e dados técnicos da obra em um só lugar.
Comunidade da obra
A leitura continua aqui: impressões, comentários, vídeos, registros de percurso e resenhas verificadas ajudam outros leitores a entrar na obra.
Ainda não há comentários para este livro.
Abra a conversa com uma impressão de leitura, uma resenha ou um diário rápido da sua experiência com a obra.
Comentar agoraPosse, foto e anúncios dos exemplares físicos.
Depois do login, marque seu exemplar.
O primeiro registro abre o histórico físico da obra.
Entrar e registrar